Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The dictionary features over 1.1 lakh words with information about each entry like word origin, meaning, synonyms and historical usage in literature. [6] A team of 40 scholars contributed to the dictionary over a period of six decades from 1911 to 1974. [7] The first four volumes were published by Andhra Sahitya Parishad, Kakinada. [8]
Speakers of Telugu refer to it as simply Telugu or Telugoo. [49] Older forms of the name include Teluṅgu and Tenuṅgu. [50] Tenugu is derived from the Proto-Dravidian word *ten ("south") [51] to mean "the people who lived in the south/southern direction" (relative to Sanskrit and Prakrit-speaking peoples).
Telugu script (Telugu: తెలుగు లిపి, romanized: Telugu lipi), an abugida from the Brahmic family of scripts, is used to write the Telugu language, a Dravidian language spoken in the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana as well as several other neighbouring states.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Telugu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Telugu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Telugu wiki-academies were established in 2009 to heighten awareness at engineering and MCA colleges in small towns in Andhra Pradesh. Tewiki Vartha, an e-zine, was created in 2010 to share behind-the-scenes stories of Telugu Wikipedia pages and editors. In 2012, another effort was made to revitalize the Telugu Wikipedia.
Telangana Telugu, (Telangana slang or Telangana yaasa) often referred to as Hyderabadi Telugu (Telugu: హైదరాబాదీ తెలుగు) is a dialect of the Telugu language. It has its own history, spoken mostly in the Indian state of Telangana . [ 2 ]
The Telugu–Kannada script (or Kannada–Telugu script) was a writing system used in Southern India. Despite some significant differences, the scripts used for the Telugu and Kannada languages remain quite similar and highly mutually intelligible. Satavahanas and Chalukyas influenced the similarities between Telugu and Kannada scripts. [3]
With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]