Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Star Wars space opera universe, created by George Lucas, features some dialogue spoken in fictional languages. The lingua franca of the franchise is known in-universe as Galactic Basic, which refers to the language of the film or work itself, be it English or a language that the work was dubbed or translated into.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The following translation was German in 1996 bearing the title Das offizielle Wörterbuch Klingonisch/Deutsch ("The Official Klingon-German Dictionary"). That book contains many typos and incorrect translations, which can be misleading when learning the language. [ 4 ]
The main Star Wars film series is a trilogy of subtrilogies; as it neared completion, Lucasfilm began to refer to it as the "Skywalker Saga". [1] [2] It was released beginning with the original trilogy (Episodes IV, V, and VI, 1977–1983), followed by the prequel trilogy (Episodes I, II, and III, 1999–2005) and the sequel trilogy (Episodes VII, VIII, and IX, 2015–2019).
Wookieepedia: The Star Wars Wiki is an online encyclopedia for information about the Star Wars universe [1] —including information on all the films, books, television series, the Star Wars Expanded Universe, any upcoming Star Wars material, and more.
Star Wars: A Droid Story: In December 2020, an animated film centered around the adventures of R2-D2 and C-3PO was announced as being in development; the story will introduce a new heroic character to the franchise, alongside the two returning droids. The project will be a joint-venture production between Lucasfilm Animation, and Industrial ...
In 2013, Italian blogger "Leo", from the blog DoppiaggiItalioti.it – which discusses Italian adaptations of foreign films, both satirizing dubbing and translation errors and endorsing good dubs – worked on an Italian-language version of Harmy's Despecialized Edition for the original Star Wars movie, together with other people, and with ...
The trading card company Skybox used this font when they created the Klingon language cards in their Star Trek: The Next Generation trading card collection [year needed]. The Klingon cards themselves detail aspects of Klingon culture and feature pIqaD text and a transliteration and translation provided by Marc Okrand.