Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This page was last edited on 29 December 2024, at 21:06 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
The word is made up of the Korean word "guk" (국), which means country, and "pon" (뽕) which is believed to have originated from the word "philopon" (覚醒剤), which is a Japanese slang for the drug methamphetamine. As a result, the word literally means "intoxicated with nationalism". [citation needed]
Someone has just updated the romanisations of some of the words, e.g. changing kimchi to gimchi. I think this is incorrect because this is a list of English words. It isn't a list of Korean words and their current romanisations. The correct English spelling is currently 'kimchi' (1.8 million Google hits), not 'gimchi' (23,700 Google hits).
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Asian Americans have a documented history of making music in America beginning in the middle of the 19th and early 20th century, [1] alongside other arts and entertainment. As with Asian American literature , [ 2 ] much of Asian American history including in music, is in the process of being recovered. [ 3 ]
During the period there was the Black Power movement, and Asian Americans seeing the impact it had on African-American culture and overall society, rejecting being called "Oriental" and the stereotype of the "yellow peril" used the term Asian Pride, along with "yellow power", to advance empowerment of Asian Americans.
Bamboo English was a Japanese pidgin-English jargon developed after World War II that was spoken between American military personnel and Japanese on US military bases in occupied Japan. It has been thought to be a pidgin, [1] though analysis of the language's features indicates it to be a pre-pidgin or a jargon rather than a stable pidgin. [2]
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "Japanese slang" The following 10 pages are in this category, out of 10 total