Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Philippine revolution brought a wave of nationalistic literary works, with propagandists and revolutionaries advocating for Filipino representation or independence from Spanish authority. Illustrados like Pedro Alejandro Paterno, Graciano Lopez Jaena, Marcelo H. del Pilar, and Jose Rizal contributed to the development of Philippine literature.
The inscription reads Docdocos burat titi, insinuating that "Docdocos" has an uncircumcised penis, which is a cultural taboo for young adult males in the Philippines. [1]: 16 Tagalog profanity can refer to a wide range of offensive, blasphemous, and taboo words or expressions in the Tagalog language of the Philippines.
Philippine folk literature refers to the traditional oral literature of the Filipino people. Thus, the scope of the field covers the ancient folk literature of the Philippines' various ethnic groups , as well as various pieces of folklore that have evolved since the Philippines became a single ethno-political unit.
Philippine literature in English has its roots in the efforts of the United States, then engaged in a war with Filipino nationalist forces at the end of the 19th century. By 1901, public education was institutionalized in the Philippines , with English serving as the medium of instruction.
The Ibalon Monument which shows the four (4) heroes of the epic: Tambaloslos, Baltog, Handyong and Bantong in Legazpi City. The Ibálong, also known as Handiong or Handyong, is a 60-stanza fragment of a Bicolano full-length folk epic of the Bicol region of the Philippines, based on the Indian Hindu epics Ramayana and Mahabharata.
A taboo, also spelled tabu, is a social group's ban, prohibition, or avoidance of something (usually an utterance or behavior) based on the group's sense that it is excessively repulsive, offensive, sacred, or allowed only for certain people.
Biag ni Lam-ang (lit. ' The Life of Lam-ang ') is an epic story of the Ilocano people from the Ilocos region of the Philippines.It is notable for being the first Philippine folk epic to be recorded in written form, and was one of only two folk epics documented during the Philippines' Spanish Colonial period, along with the Bicolano epic of Handiong.
The awit (Tagalog for "song" [1]) is a type of Filipino poem, consisting of 12-syllable quatrains.It follows the pattern of rhyming stanzas [which?] established in the Philippine epic Pasyon.