Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Trasna na dTonnta" (Irish pronunciation: [ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə n̪ˠə ˈd̪ˠɔn̪ˠt̪ˠə]; "Across the Waves") is a traditional Irish song often taught to primary school children. It has the same tune as the 20th century Scottish song " Westering Home ".
Irish dance music is isometric and is built around patterns of bar-long melodic phrases akin to call and response.A common pattern is A Phrase, B Phrase, A Phrase, Partial Resolution, A Phrase, B Phrase, A Phrase, Final Resolution, though this is not universal; mazurkas, for example, tend to feature a C Phrase instead of a repeated A Phrase before the Partial and Final Resolutions, for example.
"Donegal Danny" - about an Irish sailor who tells the tale of a fishing boat disaster in which he was the sole survivor. "Down by the Sally Gardens" – based on a poem by W. B. Yeats, which in turn was based on a song he heard in his childhood. "The Gypsy Maiden" – words and music by Dick Farrelly. Recorded by Sinead Stone & Gerard Farrelly ...
"Foggy Dew" is the name of several Irish ballads, and of an Irish lament.The most popular song of that name (written by Fr.Charles O'Neill) chronicles the Easter Rising of 1916, and encourages Irishmen to fight for the cause of Ireland, rather than for the British Empire, as so many young men were doing in World War I.
Victor Herbert quotes the tune in his "Irish Rhapsody" Roger Quilter's setting of the song was included in the Arnold Book of Old Songs, published in 1950. Joni James includes the song on her album Joni Sings Irish Favorites (1959) and Bing Crosby included it in a medley on his album 101 Gang Songs (1961).
Words are still sung to variants of it which mostly use only the first half of the air as printed in Bunting and other collections. The Irish-language lyrics of "Fáinne Geal an Lae" describe an aisling where the poet encounters a mysterious beautiful woman. In this case, she upbraids him as a frivolous rake and points to the approaching dawn.
The instrumental range is as wide as the vocal, but the instruments best suited to render this air authentically are the native Irish uilleann pipes, flute, fiddle, and whistle, as these are capable of making the "caoine" ("cry"), the note-shaping and changing that is characteristic of the native Irish music.
"Gartan Mother's Lullaby" is an old Irish song and poem written by Herbert Hughes and Seosamh Mac Cathmhaoil, first published in Songs of Uladh [Ulster] in 1904. [1] Hughes collected the traditional melody in Donegal the previous year and Campbell wrote the lyrics. The song is a lullaby by a mother, from the parish of Gartan in County Donegal ...