enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: biblia cornilescu de cumparat

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dumitru Cornilescu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dumitru_Cornilescu

    Title page of Cornilescu's 1921 Bible. Dumitru Cornilescu (4 April 1891 – 1975) was a Romanian archdeacon who produced a popular translation of the Bible into Romanian, published in 1921. Although referred to as "Father Cornilescu", he was never ordained as a Romanian Orthodox priest. After his conversion, he served as a Protestant minister ...

  3. Bible translations into Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Before the publication of the Biblia de la București, other partial translations were published, such as the Slavic-Romanian Tetraevangelion (Gospel) (Sibiu, 1551), Coresi's Tetraevangelion (Brașov, 1561), The Book of Psalms from Brașov (1570), the Palia de la Orăștie (Saxopolitan Old Testament) from 1581/1582 (the translators were Calvinist pastors from Transylvania), The New Testament ...

  4. Category:Romanian biblical scholars - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Romanian_biblical...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  5. Alexandra Cornilescu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alexandra_Cornilescu

    In 2015, Cornilescu was awarded the Timotei Cipariu Prize of the Romanian Academy for Volume 1 of the Reference Grammar of Romanian, on which she was a coauthor. In 2016 she was elected Member of the Academia Europaea. [2] In 2022 she was the recipient of a festschrift, A life in linguistics: a festschrift for Alexandra Cornilescu on her 75th ...

  6. Bible of Kralice - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_of_Kralice

    The Printing of the Bible of Kralice in Ivančice (1914), by Alphonse Mucha, The Slav Epic. The Bible of Kralice, also called the Kralice Bible (Czech: Bible kralická), was the first complete translation of the Bible from the original languages into Czech.

  7. Bucharest Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bucharest_Bible

    The Bucharest Bible (Romanian: Biblia de la București), also known as the Cantacuzino Bible, was the first complete translation of the Bible into the Romanian language, published in Bucharest in 1688. [1] [2] It was ordered and patronized by Șerban Cantacuzino, then-ruler of Wallachia, [1] and overseen by logothete Constantin Brâncoveanu.

  8. Winchester Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Winchester_Bible

    The Winchester Bible is a Romanesque illuminated manuscript produced in Winchester between 1150 and 1175. With folios measuring 583 x 396 mm., it is the largest surviving 12th-century English Bible. [1]

  9. Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible

    The Greek ta biblia ("the books") was "an expression Hellenistic Jews used to describe their sacred books". [6] The biblical scholar F. F. Bruce notes that John Chrysostom appears to be the first writer (in his Homilies on Matthew , delivered between 386 and 388 CE) to use the Greek phrase ta biblia ("the books") to describe both the Old and ...

  1. Ad

    related to: biblia cornilescu de cumparat