Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first Japanese translation of the Kural text was made by Shuzo Matsunaga in 1981. [2] [3] [4] Work on the translation began in the 1970s when Matsunaga chanced upon a few translated lines from the original work. Through his pen-pal in India, he obtained guidance and a copy of an English translation of the work by George Uglow Pope. [5]
JMdict (Japanese–Multilingual Dictionary) is a large machine-readable multilingual Japanese dictionary.As of March 2023, it contains Japanese–English translations for around 199,000 entries, representing 282,000 unique headword-reading combinations.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Soga Nichokuan's "Eagle on a Rock" ink on paper, c. 1624–44 In Japan, records indicate that falconry from Continental Asia began in the fourth century. [ 1 ] According to a passage in the Nihon Shoki (720), continental falconry was introduced by the Baekje noble Sakenokimi in 359 during the reign of Emperor Nintoku . [ 2 ]
“A flying eagle may be showing you that it’s time to rise to a higher perspective, to get beyond your own limited beliefs and thoughts and consider the issue at hand from other points of view ...
Japanese Historical Text Initiative (JHTI) is a searchable online database of Japanese historical documents and English translations. It is part of the Center for Japanese Studies at the University of California at Berkeley .
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!