Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Matthew 25:12–15 on the recto side of Papyrus 35 from 3rd/4th century. The original text was written in Koine Greek. Some early manuscripts containing the text of this chapter are: Papyrus 45 (~AD 250; extant verses 41–46) Papyrus 35 (3rd/4th century; extant verses 12–15, 20–23) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360 ...
According to Matthew 25:1–13, ten virgins await a bridegroom; five have brought enough oil for their lamps for the wait, while the oil of the other five runs out. The five virgins who are prepared for the bridegroom's arrival are rewarded, while the five who went to buy further oil miss the bridegroom's arrival and are disowned.
It contains only Matthew, Mark, Luke, John, Acts and Revelation. This was produced in literary Urdu by Islamic scholars. It includes the original Greek text of Codex Sinaiticus in the older uncial script, an Urdu word-for-word interlinear translation and an idiomatic translation. There are also some notes and commentary.
This commentary features the original Arabic text of Sahih al-Bukhari alongside a literal Urdu translation, enhancing its accessibility to a wider audience. It provides biographical information about hadith scholars and narrators in the transmission chains, as well as delves into various facets of Islamic jurisprudence and theology .
Matthew 11:25-30 from Papyrus 62. Matthew 11:25. και συνετων (and intelligent) – omitted by syr s,c Hilary Augustine vid. Matthew 11:25. εκρυψας – 𝔓 62, Sinaiticus, B, D, 33, ℓ 2211 απεκρυψας – C L W Θ f 1,13 Byz Matthew 11:26-27 from Papyrus 70. Matthew 11:27. του πατρος (the father) – א* cop ...
Sharah Sahih Muslim (Urdu): A comprehensive commentary on Sahih Muslim, one of the six major Hadith collections. Available in 7 volumes in Urdu. [25] Tibyanul Quran: An esteemed interpretation (Tafsir) of the Holy Quran in Urdu. Provides insights into the meanings and context of Quranic verses. [26]
Tazkirul Quran is an Urdu translation and commentary on the Qur'an, written by Maulana Wahiduddin Khan, in 1985. [1] First published in Arabic in 2008 from Cairo as al-Tadhkir al-Qawim fi Tafsir al-Quran al-Hakim, the work has also been translated into Hindi and English. The English version was published by Goodword Books in 2011 as The Quran ...
Tafseer-e-Majidi or Tafsirul Quran: Translation and Commentary of the Holy Quran (Urdu: القرآن الحکیم) a complete Tafsir written by Abdul Majid Daryabadi. [ 1 ] [ 2 ] He was influenced by Ashraf Ali Thanwi to write a Tafsir and then he wrote this Tafsir in English first then in Urdu . [ 3 ]