Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Note that there is no direct Kannada equivalent for the verb 'to be' as a copula [linking verb], because Kannada is a zero-copula language, although the sentence may be alternatively written 'ನಾನು ಕನ್ನಡದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ(ಯನ್ನು) ಆಗಿದ್ಧೇನೆ.' literally meaning 'I am/exist having become ...
In 1960, Gundappa published a complete translated version of the text, covering all the three sections. In 1982, P. S. Srinivas, then head of the Department of Kannada at the Madurai Kamaraj University, published the entire work in prose along with the original Tamil text. The next translation was by N. Munusamy, which was published in 1985. [2]
Published in 1943, Mankuthimmana Kagga is one of the best known of major literary works in Kannada. The title of this work can be translated as "Dull Thimma's Rigmarole". [3] [4] Facing life's challenges with cheerfulness, understanding everything as a divine play, recognizing our own and others needs, honoring human aspirations and dreams, working for noble causes and above all, dissolving ...
Current distribution of Dravidian languages.. This is a list of English words that are borrowed directly or ultimately from Dravidian languages.Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia.
Mankuthimmana Kagga, written by Dr. D. V. Gundappa and published in 1943, is one of the best-known modern literary works in Kannada. It is widely regarded as a masterpiece of Kannada literature and is referred to as the Bhagavad Gita in Kannada. [1] The title of the work can be translated as "Dull Thimma's Rigmarole".
[1] [3] Though Kesiraja followed the model of Sanskrit grammar of the Katantra school and that of earlier writings on Kannada grammar, his work has an originality of its own. [ 4 ] Shabdamanidarpanam is the earliest extant work of its kind, and narrates scientifically the principles of old Kannada language and is a work of unique significance.
Kundapra bhashi also called Kundagannada/Kundapura Kannada is a regional variety of Kannada spoken by ethno-cultural Tuluvas residing in the Kundapura, Byndoor, Brahmavar & Hebri taluks of Udupi District. While it maintains the core structure and vocabulary of Kannada, it incorporates some Tulu influences, particularly in local terms and ...
The Siribhoovalaya (Kannada: ಸಿರಿಭೂವಲಯ) is a work of multi-lingual literature written by Kumudendu Muni, a Jain monk. The work is unique in that it employs not letters, but is composed entirely in Kannada numerals. [2] The Saangathya metre of Kannada poetry is employed in the work.