Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some words are also used wherein the original meaning has been changed or distorted: Mustaiki from mustaid = ready; bekar bahas (idle talk) gives bhikar bhaso (useless philosophising) kapan khairo - eater of one's own shroud - miser
The Ashoka rock edict found at Brahmagiri (dated to 250 BC) has been suggested to contain words (Isila, meaning to throw, viz. an arrow, etc.) in identifiable Kannada. [38] [39] [40] In some 3rd–1st century BC Tamil inscriptions, words of Kannada influence such as Naliyura, kavuDi and posil were found.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia. The list is by no means exhaustive. Some of the words can be traced to specific languages, but others have disputed or uncertain origins. Words of disputed or less certain origin are in the "Dravidian languages" list.
These words can be slang or catchy words, and can also be combined into Kanglish [Kannada+English]. For instance, "just maja maadi", meaning, "chill out", is a phrase popularized by one of the city's radio stations "Enjoy maadi" and "swalpa adjust maadi" are other such popular Kanglish phrases. ("Maadi" literally means "do" or "make".)
Dashamukha is a 2012 Indian Kannada-language film directed by Ravi Srivatsa. It has an ensemble cast including V. Ravichandran, Ananth Nag, Devaraj, Avinash, Ravi Kale, Chetan Kumar, Aakanksha Mansukhani and Saritha. The film is a remake of Hollywood film 12 Angry Men.
Note that there is no direct Kannada equivalent for the verb 'to be' as a copula [linking verb], because Kannada is a zero-copula language, although the sentence may be alternatively written 'ನಾನು ಕನ್ನಡದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ(ಯನ್ನು) ಆಗಿದ್ಧೇನೆ.' literally meaning 'I am/exist having become ...
V. P. Chavan states that the etymology of Konkan and hence Konkani is derived from the Kannada word konku meaning 'uneven ground'. The Kannada origin suggests that Konkana might have included Kannada territory and 'uneven ground' suggests the hilly nature of the territory. [30] Konku in Kannada also means that which is 'not straight' and is ...