Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Buwan ng Wikang Pambansa (Tagalog for 'National Language Month'), [1] [2] simply known as Buwan ng Wika ('Language Month') and formerly and still referred to as Linggo ng Wika ('Language Week'), is a month-long annual observance in the Philippines held every August to promote the national language, Filipino.
Established by Republic Act No. 7104 in 1991, [2] the commission is a replacement for the Institute of Philippine Languages (IPL; Linangan ng mga Wika sa Pilipinas) that was set up in 1987 which was a replacement of the older Institute of National Language (INL; Surian ng Wikang Pambansa), established in 1937 as the first government agency to ...
Filipino (English: / ˌ f ɪ l ə ˈ p iː n oʊ / ⓘ FIL-ə-PEE-noh; [1] Wikang Filipino, [ˈwikɐŋ filiˈpino̞]) is the national language (Wikang pambansa / Pambansang wika) of the Philippines, the main lingua franca (Karaniwang wika), and one of the two official languages (Wikang opisyal/Opisyal na wika) of the country, along with English. [2]
He became director of Commission on the Filipino Language (Filipino: Komisyon sa Wikang Filipino) formerly Surian ng Wikang Pambansa during the year 1971 to 1999. Under his leadership, Pineda started socio-linguistic research to further widen the Filipino Language. Also one of this is about the orthographic reform in the Filipino Language.
The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...
A Tagalog speaker, recorded in South Africa.. Tagalog (/ t ə ˈ ɡ ɑː l ɒ ɡ / tə-GAH-log, [4] native pronunciation: [tɐˈɡaːloɡ] ⓘ; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority, mostly as or through Filipino.
In 1939, President Manuel L. Quezón renamed the Tagalog language as Wikang Pambansa ("national language" in English translation). [22] The language was further renamed in 1959 as Pilipino by Secretary of Education José E. Romero.
Ilonggo used to be written as Ylongo or Ilongo without a tilde over the ng since it is syllabicated as [i-long-go]. Another example is Zamboanga syllabicated as [zam-bo-ang-ga]. Words that end in ng digraph such as ang (English: the), utang (English: debt) and saguing (English: banana) also didn't have tildes over the n or g or both ng.