Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Temiendo que se conojca La mamá de tu mamá. Aquí el que no tiene dinga Tiene mandinga . . ¡ja, ja! Por eso yo te pregunto ¿Y tu agüela, aonde ejtá? Ayé me dijite negro Queriéndome abochoná. Mi agüela sale a la sala, Y la tuya oculta ajtá. La pobre se ejtá muriendo Al belse tan maltratá. Que hajta tu perro le ladra Si acaso a la ...
The Cançó (or Cançon) de Santa Fe (Occitan: [kanˈsu ðe ˈsantɔ ˈfe], Catalan: [kənˈso ðə ˈsantə ˈfɛ]; French: Chanson de Sainte Foi d'Agen, English: Song of Saint Fides), [1] a hagiographical poem about Saint Faith, is an early surviving written work in Old Occitan and has been proposed to be the earliest work in Old Catalan.
In modern Spanish the title might be rendered El Poema de mi Señor or El Poema de mi Jefe. The expression cantar (literally "to sing") was used to mean a chant or a song. The word Cid (Çid in old Spanish orthography), was a derivation of the dialectal Arabic word سيد sîdi or sayyid, which means lord or master.
The Alcázar de los Reyes Cristianos (Spanish for "Castle of the Christian Monarchs"), also known as the Alcázar of Córdoba, is a medieval alcázar (Arabic: القصر, romanized: Al-Qasr, lit. 'The Palace') located in the historic centre of Córdoba (in Andalusia , Spain ), next to the Guadalquivir River and near the Mosque-Cathedral .
Mi corazón es tuyo (English title: My Heart is Yours [2]) is a Mexican telenovela produced by Juan Osorio for Televisa. The telenovela is an adaptation of the Spanish TV series Ana y los 7 . It was adapted in Mexico by Alejandro Pohlenz, Marcia del Río, and Pablo Ferrer.