Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dermatophagia. Dermatophagia (from Ancient Greek δέρμα — lit. skin and φαγεία lit. eating) or dermatodaxia (from δήξις, lit. biting) [3] is a compulsion disorder of gnawing or biting one's own skin, most commonly at the fingers. This action can either be conscious or unconscious [4] and it is considered to be a type of pica.
"La Marseillaise" is the national anthem of France. The song was written in 1792 by Claude Joseph Rouget de Lisle in Strasbourg after the declaration of war by France against Austria, and was originally titled "Chant de guerre pour l'Armée du Rhin " ("War Song for the Army of the Rhine").
The photograph on the "Body-focussed repetitive behaviour" page labelled dermatotillomania (the photo of the hand that has callouses on the knuckles) looks more like a picture of dermatophagia. It matches the description in the cited article "Dermatophagia simulating callosities", which describes a 15-year-old boy with calluses on his knuckles ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications.
At the beginning of June, their mom shared a video of what it's like to wake up to three Huskies, and I've gotta say, you can count me out! Mom says in her caption that 7AM hits different with ...
Text-to-Speech may be used by apps such as Google Play Books for reading books aloud, Google Translate for reading aloud translations for the pronunciation of words, Google TalkBack, and other spoken feedback accessibility-based applications, as well as by third-party apps. Users must install voice data for each language.
Voice-over translation. Voice-over translation is an audiovisual translation [1] technique in which, unlike in dubbing, actor voices are recorded over the original audio track which can be heard in the background. This method of translation is most often used in documentaries and news reports to translate words of foreign-language interviewees ...
Nope. Apparently, "con" in French is a derogatory word about women-- so let's leave that one out. The correct way to say the French town includes dropping, well, basically everything: The "c" in ...