Ad
related to: french words meaning in english literature
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
cachet. lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque.
This list excludes words that come from French, but were introduced into the English language via a language other than French, which include commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer . English words of French origin can also be distinguished from ...
The influence of French on Englishpertains mainly to its lexicon, including orthography, and to some extent pronunciation. Most of the Frenchvocabulary in Englishentered the language after the Norman Conquestin 1066. Old French, specifically the Old Normandialect, became the language of the new Anglo-Normancourt, the government, and the elites.
Literature. This glossary of literary terms is a list of definitions of terms and concepts used in the discussion, classification, analysis, and criticism of all types of literature, such as poetry, novels, and picture books, as well as of grammar, syntax, and language techniques. For a more complete glossary of terms relating to poetry in ...
The Modern French word bourgeois (/ ˈ b ʊər ʒ w ɑː / ⓘ BOORZH-wah or / b ʊər ˈ ʒ w ɑː / ⓘ boorzh-WAH, French: ⓘ) derived from the Old French borgeis or borjois ('town dweller'), which derived from bourg ('market town'), from the Old Frankish burg ('town'); in other European languages, the etymologic derivations include the Middle English burgeis, the Middle Dutch burgher, the ...
Le lifting. In reference to plastic surgery. La success story. An example of an English phrase made up of words of French origin being reinfused into the French language in the English context. Le dealer. Specifically of illegal drugs. Le cheese. In the context of "Le Royale Cheese" in McDonald's.
The character of the group's literary program was given in Du Bellay's manifesto, the "Defense and Illustration of the French Language" (1549), which maintained that French (like the Tuscan of Petrarch and Dante) was a worthy language for literary expression, and which promulgated a program of linguistic and literary production and purification.
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep, groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry, brush and rock (from French).
Ad
related to: french words meaning in english literature