Ad
related to: french words with english meaning and examplesgo.babbel.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque. a copied term/thing.
This list excludes words that come from French, but were introduced into the English language via a language other than French, which include commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer . English words of French origin can also be distinguished from ...
abbreviation, (Fr. abréviation) abdication. abet (Old Fr. abeter) abeyance (Anglo Fr. abeiance, from Old Fr. abeance) abhor (Fr. abhorrer) ability (Old Fr. ableté, compare modern Fr. habileté with restoration of initial h of Latin habilitas) abject. abjection. abjuration.
Le lifting. In reference to plastic surgery. La success story. An example of an English phrase made up of words of French origin being reinfused into the French language in the English context. Le dealer. Specifically of illegal drugs. Le cheese. In the context of "Le Royale Cheese" in McDonald's.
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep, groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry, brush and rock (from French).
Many thousands of English examples can be found, grouped according to their earliest deducible Indo-European ancestor. [6] In some cases over a hundred English words can be traced to a single root. Some examples in English include: host and guest: via Latin and Germanic; strange and extraneous: Old French, Latin; word and verb: Germanic, Latin
In some dialects of French, the English term "weekend" becomes la fin de semaine ("the end of week"), a calque, but in some it is left untranslated as le week-end, a loanword. French cor anglais (literally English horn ) is a near-calque of English French horn .
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...
Ad
related to: french words with english meaning and examplesgo.babbel.com has been visited by 100K+ users in the past month