Ad
related to: french words with english meaning and origin
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This list excludes words that come from French, but were introduced into the English language via a language other than French, which include commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer . English words of French origin can also be distinguished from ...
lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque. a copied term/thing.
abbreviation, (Fr. abréviation) abdication. abet (Old Fr. abeter) abeyance (Anglo Fr. abeiance, from Old Fr. abeance) abhor (Fr. abhorrer) ability (Old Fr. ableté, compare modern Fr. habileté with restoration of initial h of Latin habilitas) abject. abjection. abjuration.
Le lifting. In reference to plastic surgery. La success story. An example of an English phrase made up of words of French origin being reinfused into the French language in the English context. Le dealer. Specifically of illegal drugs. Le cheese. In the context of "Le Royale Cheese" in McDonald's.
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep, groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry, brush and rock (from French).
jack, Old Fr. jaque or jacque, a garment, from Jacques, general nickname for peasants who used to wear this garment (see jacket) jacket, Old Fr. jaquette, diminutive form of jaque. jade. j'adoube. jail. jalousie.
The influence of French on English pertains mainly to its lexicon, including orthography, and to some extent pronunciation. Most of the French vocabulary in English entered the language after the Norman Conquest in 1066. Old French, specifically the Old Norman dialect, became the language of the new Anglo-Norman court, the government, and the ...
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...
Ad
related to: french words with english meaning and origin