enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Allegorical interpretations of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allegorical...

    In the book, Augustine took the view that everything in the universe was created simultaneously by God, and not in seven days like a plain account of Genesis would require. He argues that the six-day structure of creation presented in the book of Genesis represents a logical framework, rather than the passage of time in a physical way.

  3. Genesis flood narrative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_flood_narrative

    The Genesis creation narrative (Genesis 1–2) deals with God's creation and God's repentance is the rationale behind the flood narrative, and in the Priestly source (which runs through all of Genesis and into the other four books of the Torah) these two verbs, "create" and "forgive", are reserved exclusively for divine actions. [34]

  4. Genesis creation narrative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_creation_narrative

    The Genesis creation narrative is the creation myth [a] of both Judaism and Christianity, [1] told in the book of Genesis chapters 1 and 2. While the Jewish and Christian tradition is that the account is one comprehensive story, [2] [3] modern scholars of biblical criticism identify the account as a composite work [4] made up of two different stories drawn from different sources.

  5. Interpretations of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interpretations_of_Genesis

    The Book of Genesis is often interpreted to be a factual and historical account of how the earth was created by the Judeo-Christian-Islamic God, and the earliest accounts of mankind. Groups such as Answers in Genesis and individuals such as Ken Ham and Kent Hovind use this belief to critique modern scientific theories regarding evolution , the ...

  6. Tohu wa-bohu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tohu_wa-bohu

    Tohuw is frequently used in the Book of Isaiah in the sense of "vanity", but bohuw occurs nowhere else in the Hebrew Bible (outside of Genesis 1:2, the passage in Isaiah 34:11 mentioned above, [5] and in Jeremiah 4:23, which is a reference to Genesis 1:2), its use alongside tohu being mere paronomasia, and is given the equivalent translation of ...

  7. Genesis 1:2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:2

    The "Spirit of God" hovering over the waters in some translations of Genesis 1:2 comes from the Hebrew phrase ruach elohim, which has alternately been interpreted as a "great wind". [ 10 ] [ 11 ] Victor P. Hamilton decides, somewhat tentatively, for "spirit of God" but notes that this does not necessarily refer to the "Holy Spirit" of Christian ...

  8. Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Genesis

    'In [the] beginning'; Latin: Liber Genesis) is the first book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. [1] Its Hebrew name is the same as its first word, Bereshit ('In the beginning'). Genesis purports to be an account of the creation of the world, the early history of humanity, and the origins of the Jewish people. [2]

  9. Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_there_be_light

    "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς (genēthḗtō phôs) and the Latin phrases fiat lux and lux sit.