Search results
Results from the WOW.Com Content Network
QUEL is a relational database query language, based on tuple relational calculus, with some similarities to SQL. It was created as a part of the Ingres DBMS effort at University of California, Berkeley , based on Codd 's earlier suggested but not implemented Data Sub-Language ALPHA .
Quel may refer to: QUEL query languages, a relational database access language; Quel, La Rioja, a municipality in La Rioja, Spain; Quél, taxonomic author ...
For example, en stands for English in ISO 639-1, so the English Wikipedia is at en.wikipedia.org. Wikipedia editions ... Wikipedia en español: Spanish: Latn: es:
In general linguistics, the comparative is a syntactic construction that serves to express a comparison between two (or more) entities or groups of entities in quality or degree - see also comparison (grammar) for an overview of comparison, as well as positive and superlative degrees of comparison.
Sticker from 1930 created to emphasize readability at first sight: Li lingue quel vu comprende (The language you understand) and Occidental propaga se self (Occidental promotes itself) De Wahl was first introduced to planned languages through Volapük , an international auxiliary language released in 1879.
Quel is a village in the province and autonomous community of La Rioja, Spain. The municipality covers an area of 54.78 square kilometres (21.15 sq mi) and as of 2011 had a population of 2096 people. The municipality covers an area of 54.78 square kilometres (21.15 sq mi) and as of 2011 had a population of 2096 people.
-es (after consonants) Adjectives agree with nouns in number no declension Accusative form mandatory, -n: only for personal pronouns: No of speakers c. 100,000–2,000,000 c. 1,500 Intelligibility Only with other related constructed languages, i.e. Ido, Esperanto II, Poliespo, etc. Intelligible to speakers of all Romance languages
ho + en → el + en → l'en; In the second case, it is also possible to replace the pronoun en with hi: ho + en → el + hi → l'hi (Això, de l'armari) l'en/l'hi trauré després. ("I will take it out of there afterwards") This substitution of hi for en is also used to express the combination of en (ablative) + en (genitive), since the form ...