enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Verdigris - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Verdigris

    The name verdigris comes from the Middle English vertegrez, from the Old French verte grez. According to one view, it comes from vert d'aigre, [12] "green [made by action] of vinegar". The modern French writing of this word is vert-de-gris ("green of grey"), sounding like the older name verdet gris ("grey greenish"), itself a deformation of ...

  3. List of online dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_online_dictionaries

    LexSite non-collaborative English-Russian dictionary with contextual phrases; Linguee collaborative dictionary and contextual sentences; Madura English-Sinhala Dictionary free English to Sinhala and vice versa; Multitran multilingual online dictionary centered on Russian, and provides an opportunity of adding own translation

  4. Bilingual dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_dictionary

    A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.

  5. List of Latin words with English derivatives - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_words_with...

    This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...

  6. List of English words from Indigenous languages of the Americas

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    Unless otherwise specified, Words in English from Amerindian Languages is among the sources used for each etymology. A number of words from Quechua have entered English, mostly via Spanish, adopting Hispanicized spellings. Ayahuasca (definition) from aya "corpse" and waska "rope", via Spanish ayahuasca Cachua (definition) from qhachwa ...

  7. List of loanwords in the Tagalog and Filipino languages ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tagalog_words_of...

    English words borrowed by Tagalog are mostly modern and technical terms, but some English words are also used for short usage (many Tagalog words translated from English are very long) or to avoid literal translation and repetition of the same particular Tagalog word. English makes the second largest foreign vocabulary of Tagalog after Spanish ...

  8. William Whitaker's Words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Whitaker's_Words

    William Whitaker's Words is a computer program that parses the inflection or conjugation of a given Latin word entered by the user, and also translates the root into English. . Conversely, given a basic English word, the program can output a Latin translation, generally with several possible Latin alternatives, although the database of translatable English words is not comprehen

  9. Google Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Dictionary

    Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]