enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Greek

    Traditional English renderings of Greek names originated from Roman systems established in antiquity. The Roman alphabet itself was a form of the Cumaean alphabet derived from the Euboean script that valued Χ as / k s / and Η as / h / and used variant forms of Λ and Σ that became L and S . [ 2 ]

  3. List of QWERTY keyboard language variants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_QWERTY_keyboard...

    The letters Ă, Â, Ê, and Ô are found on what would be the number keys 1– 4 on the US English keyboard, with 5– 9 producing the tonal marks (grave accent, hook, tilde, acute accent and dot below, in that order), 0 producing Đ, = producing the đồng sign (₫) when not shifted, and brackets ([]) producing Ư and Ơ. [42]

  4. N with long right leg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/N_with_long_right_leg

    Latin N with long right leg. N with long right leg (majuscule: Ƞ, minuscule: ƞ) is an obsolete letter of the Latin alphabet and the International Phonetic Alphabet.It is encoded in Unicode as U+0220 Ƞ LATIN CAPITAL LETTER N WITH LONG RIGHT LEG and U+019E ƞ LATIN SMALL LETTER N WITH LONG RIGHT LEG.

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  6. ISO 843 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_843

    Transliteration of Non-Roman Scripts-A collection of writing systems and transliteration tables, by Thomas T. Pedersen. PDF reference charts include ISO 843. Lingua::Translit Perl module covering a variety of writing systems. Transliteration according to several standards including ISO 843 and DIN 31634 for Greek.

  7. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus trans-+ liter-) in predictable ways, such as Greek α → a , Cyrillic д → d , Greek χ → the digraph ch , Armenian ն → n or Latin æ → ae .

  8. Language input keys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_input_keys

    Language input keys, which are usually found on Japanese and Korean keyboards, are keys designed to translate letters using an input method editor (IME). On non-Japanese or Korean keyboard layouts using an IME, these functions can usually be reproduced via hotkeys , though not always directly corresponding to the behavior of these keys.

  9. ISO/IEC 8859-7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-7

    ISO/IEC 8859-7:2003, Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 7: Latin/Greek alphabet, is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1987. [2] It is informally referred to as Latin/Greek. It was designed to cover the modern Greek language. The ...