Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] The variation "out in left field" means alternately "removed from the ordinary, unconventional" or "out of contact with reality, out of touch." [ 1 ] He opines that the term has only a tangential connection to the political left or the Left Coast , political slang for the coastal states of the American west.
a small, out-of-the-way place, as a restaurant, with a negative connotation. However, often used to preface a compliment, e.g. "just a hole-in-the-wall place you've never heard of, but they serve the best steak in the city." holiday see Bank holiday
In a vacuum; isolated from other things. in varietate concordia: united in diversity: The motto of the European Union: in verbo tuo: at your word: a reference to the response of Peter when he was invited by Jesus to "Put out into the deep and let down your nets for a catch" (Luke 5:4–5). invidiae prudentia victrix: prudence conquers jealousy ...
OED cites as synonym for "punch-drunk" to 1937, alternate meaning to 1943. [61] See punch-drunk, above, slap-happy, below. punt American Football: Used to convey that things aren't going as planned and it is time to step back and reassess the situation. push it over the goal line American Football: Complete the activity or project, finish the ...
One can furthermore argue that the word "mother" is included for the purpose of lyrical flow, adding two syllables, which make the line sound complete, as "every child" would be too short to fit the lyrical/rhyme scheme.) "What therefore God hath joined together, let no man put asunder." "He raised up his hands in a gesture of surrender."
Go to the big [place] in the sky To die and go to heaven Informal A place in the afterlife paralleling the deceased's life, such as "Big ranch in the sky". [12] Go home in a box [13] To be shipped to one's birthplace, dead Slang, euphemistic [5] Go out with one's boots on/with a bang/in style To die while doing something enjoyed Informal
As for place names, there is Mucsaröcsöge or Csajágaröcsöge, little villages or boonies far out in the countryside, and Kukutyin [21] or Piripócs, villages or small towns somewhere in the countryside. A general place reference is the phrase (az) Isten háta mögött, meaning "behind the back of God", i.e. 'middle of nowhere'.
An anatopism (from the Ancient Greek ἀνά, "against," and τόπος, "place") is something that is out of its proper place. The concept of anatopism is less widely familiar than that of anachronism, perhaps because much that is anatopic is also anachronistic. Yet the distinction is a valid one; not all that is anatopic is necessarily also ...