Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The notation is done via simple text input. It follows the gabc-syntax, which is defined by the Gregorio Project for this purpose. The gregorio command line tool converts this gabc-file to a GregorioTeX file, which has to be included in a common TeX file. Such a file is necessary for a graphical output, e.g., in the PDF-format.
Instead, the full name should be spelled out. Hudson observes, however, that for scholarly or reference works that contain a large number of citations in running text, abbreviations may be used simply to reduce the length of the prose, and that a similar exception can be made for cases where a large number of citations are used in parentheses.
Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes:
Because MathJax is meant only for math display, whereas LaTeX is a document layout language, MathJax only supports the subset of LaTeX used to describe mathematical notation. [ 17 ] MathJax also supports math accessibility by exposing MathML through its API to assistive technology software, as well as the basic WAI-ARIA "role" and older alt ...
Infix notation is a method similar to immediate execution with AESH and/or AESP, but unary operations are input into the calculator in the same order as they are written on paper. Calculators that use infix notation tend to incorporate a dot-matrix display to display the expression being entered, frequently accompanied by a seven-segment ...
The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly edited edition of the King James Version of the Bible (KJV) published by Cambridge University Press in 2005. [1] This 2005 edition was printed as The Bible (Penguin Classics) in 2006. [2] The editor is David Norton, Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand.
Even the King James Version had doubts about this verse, as it provided (in the original 1611 edition and still in many high-quality editions) a sidenote that said, "This 36th verse is wanting in most of the Greek copies." This verse is missing from Tyndale's version (1534) and the Geneva Bible (1557).
An example of a 16th-century metrical psalter. A metrical psalter is a kind of Bible translation: a book containing a verse translation of all or part of the Book of Psalms in vernacular poetry, meant to be sung as hymns in a church.