Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Il Canto degli Italiani" (Italian: [il ˈkanto deʎʎ(i) itaˈljaːni]; [1] transl. "The Song of the Italians") is a patriotic song written by Goffredo Mameli and set to music by Michele Novaro in 1847, [2] currently used as the national anthem of Italy.
" Giovinezza" (pronounced [dʒoviˈnettsa]; Italian for 'Youth') was the official hymn of the Italian National Fascist Party, regime, and army, and was an unofficial national anthem of the Kingdom of Italy between 1924 and 1943. [1]
The "Marcia Reale d'Ordinanza" (Italian pronunciation: [ˈmartʃa reˈaːle dordiˈnantsa]; "Royal March of Ordinance"), or "Fanfara Reale" (Italian: [faɱˈfaːra reˈaːle]; "Royal Fanfare"), was the official national anthem of the Kingdom of Italy between 1861 and 1946. [1]
Some scholars have thought that the chorus was intended to be an anthem for Italian patriots, who were seeking to unify their country and free it from foreign control in the years up to 1861 (the chorus's theme of exiles singing about their homeland, and its lines like O mia patria, si bella e perduta / "O my country, so beautiful, and lost" was thought to have resonated with many Italians). [3]
If a national anthem is defined by being officially designated as the national song of a particular state, then La Marseillaise, which was officially adopted by the French National Convention in 1796, would qualify as the first official national anthem. Holographic copy of 1847 of Il Canto degli Italiani, the Italian national anthem since 1946
The origins of the song are unclear, although one hypothesis is that "Bella Ciao" was originally sung as "Alla mattina appena alzata" ("In the morning as soon as I woke up") by seasonal workers of paddy fields of rice, especially in Italy's Po Valley from the late 19th century to the first half of the 20th century, with different lyrics. [1]
25. Aldo. While this means “old and wise,” it makes a great name for any boy. 26. Carlo. Keep your Italian heritage alive with this name that translates to “free man.”
A new set of lyrics has been written by Neapolitan songwriter Riccardo Pazzaglia to go along with the original composition. This variation of the anthem is known as Ritornati dal passato (Back from the Past). On September 7th 1993, it has been officially adopted as the anthem of the "Movimento Neoborbonico", a Two Sicilies independence movement ...