Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Coccinia grandis, the ivy gourd, also known as scarlet gourd, [2] is a tropical vine. It grows primarily in tropical climates and is commonly found in the Indian states where it forms a part of the local cuisine. Coccinia grandis is cooked as a vegetable dish. In Southeast Asia, it is grown for its edible young shoots and edible fruits. [3]
Coccinia species are dioecious, meaning that individual plants produce flowers with only male or only female organs. The sepals are connected and have five triangulate to lineal lobes. The corolla is also connected at the base and has five free lobes.
Coccinia grandis: Siral / Bangi / Bami Mouse melon / Santa claus melon: Melothria scabra: Bhendi Okra, Lady's fingers Abelmoschus esculentus: Tioh / Tihu/ Thaibeng Cucumber: Cucumis sativus: Mula Radish: Raphanus sativus: Gaazor, Gajor Carrot: Daucus carota: Bilahi Tomato: Solanum lycopersicum: Kon-Bilahi Cherry tomato: Solanum pimpinellifolium ...
A 1922 advertisement in Ladies' Home Journal: "Give her a L'Aiglon for Xmas". Xmas (also X-mas) is a common abbreviation of the word Christmas.It is sometimes pronounced / ˈ ɛ k s m ə s /, but Xmas, and variants such as Xtemass, originated as handwriting abbreviations for the typical pronunciation / ˈ k r ɪ s m ə s /.
Learn about the history and meaning behind traditional Christmas colors: red, green, gold, white and purple. Experts explain their origins and significace.
Gaudete by Collegium Vocale Bydgoszcz The first page of the original version. Gaudete (English: / ɡ ɔː ˈ d iː t iː / gaw-DEE-tee or English: / ɡ aʊ ˈ d eɪ t eɪ / gow-DAY-tay, Ecclesiastical Latin: [ɡau̯ˈdete]; "rejoice []" in Latin) [a] is a sacred Christmas carol, thought to have been composed in the 16th century.
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
The lyrics to this song first appeared in the 1780 English children's book Mirth Without Mischief. Some of the words have changed over the years. For example, "four calling birds" was originally ...