Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 2 is the second psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Why do the heathen rage". In Latin, it is known as "Quare fremuerunt gentes". [1] Psalm 2 does not identify its author with a superscription, but Acts 4:24–26 in the New Testament attributes it to David. [2]
The righteous and the sinful may be separated by the path they choose. Psalm 1 sees two paths laid out for man, "ruin's way" where "wicked counsel leads," or the way of God. This Psalm shares the motif of paths or "the way", especially choosing the right path, with the Bible; the opening line of Psalm 1 refers to "tread[ing]" the right path ...
The employment of unusual forms of language cannot be considered as a sign of ancient Hebrew poetry. In Genesis 9:25–27 and elsewhere the form lamo occurs. But this form, which represents partly lahem and partly lo, has many counterparts in Hebrew grammar, as, for example, kemo instead of ke-; [2] or -emo = "them"; [3] or -emo = "their"; [4] or elemo = "to them" [5] —forms found in ...
In poetry the use of opposites can bring a sharper contrast to an image and provide a greater focus to the desired message. It is often marked by the use of the conjunction ‘but’, placed between two statements to juxtapose them and helps the reader or to view both the positive and negative perspectives of the text.
Longfellow wrote the poem shortly after completing lectures on German writer Johann Wolfgang von Goethe and was heavily inspired by him. He was also inspired to write it by a heartfelt conversation he had with friend and fellow professor at Harvard University Cornelius Conway Felton; the two had spent an evening "talking of matters, which lie near one's soul:–and how to bear one's self ...
Psalms 1, 2, 6, 8, 12, and 14 have concluding formulae (e.g., on the victorious return of Light) that are similar to the Mandaean Ężniana ("response") prayers, which are Qulasta prayers 78–103. Psalm 2 has parallels with Hymn 15 in Book 3 of the Left Ginza (both have "trembling demons" that were defeated).
The Whole Booke of Psalmes Faithfully Translated into English Metre, commonly called the Bay Psalm Book, is a metrical psalter first printed in 1640 in Cambridge, Colony of Massachusetts Bay. It was the first book printed in British North America. [1] [2] The psalms in it are metrical translations into English.
Relatively simple acrostics may merely spell out the letters of the alphabet in order; such an acrostic may be called an 'alphabetical acrostic' or abecedarius.These acrostics occur in the Hebrew Bible in the first four of the five chapters of the Book of Lamentations, in the praise of the good wife in Proverbs 31:10-31, and in Psalms 9-10, 25, 34, 37, 111, 112, 119 and 145. [4]