Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Words of Old Norse origin have entered the English language, primarily from the contact between Old Norse and Old English during colonisation of eastern and northern England between the mid 9th to the 11th centuries (see also Danelaw). Many of these words are part of English core vocabulary, such as egg or knife. There are hundreds of such ...
A Dictionary of Old Norse Prose (Danish: Ordbog over det norrøne prosasprog), abbreviated as ONP, is a dictionary of the vocabulary attested in medieval West Scandinavian prose texts. [1] The dictionary is funded through the Arnamagnæan Commission and is based in the Department of Nordic Studies and Linguistics at the University of Copenhagen ...
This is a list of English words that are probably of modern Scandinavian origin. This list excludes words borrowed directly from Old Norse ; for those, see list of English words of Old Norse origin .
A kenning (Old English kenning [cʰɛnːiŋɡ], Modern Icelandic [cʰɛnːiŋk]) is a circumlocution, an ambiguous or roundabout figure of speech, used instead of an ordinary noun in Old Norse, Old English, and later Icelandic poetry. This list is not intended to be comprehensive. Kennings for a particular character are listed in that character ...
The Old English term is glossed as Latin histrio "orator" and curra "jester"; þylcræft means "elocution". Zoëga's Concise Dictionary of Old Icelandic defines þulr as "wise-man, sage," cognate to Old Norse þula (verb) "to speak" and þula (noun) "list in poetic form". The Rundata project translates þulr as "reciter".
Old English and Old Norse were related languages. It is therefore not surprising that many words in Old Norse look familiar to English speakers; e.g., armr (arm), fótr (foot), land (land), fullr (full), hanga (to hang), standa (to stand). This is because both English and Old Norse stem from a Proto-Germanic mother language.
Some features of Gutnish include the preservation of Old Norse diphthongs like ai in for instance stain (Swedish: sten; English: stone) and oy in for example doy (Swedish: dö; English: die). There is also a triphthong that exists in no other Norse languages: iau as in skiaute / skiauta (Swedish: skjuta; English: shoot).
The Norse people traveled abroad as Vikings and Varangians. As such, they often named the locations and peoples they visited with Old Norse words unrelated to the local endonyms . Some of these names have been acquired from sagas , runestones or Byzantine chronicles.