Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Two Māori women exchange a hongi, 1913. The hongi (Māori pronunciation:) is a traditional Māori greeting performed by two people pressing their noses together, often including the touching of the foreheads. [1] The greeting is used at traditional meetings among Māori people, [2] and at major ceremonies, such as a pōwhiri. [3]
(general informal greeting)". [4] Kia ora can follow a similar pattern to address different specific numbers of people. By itself, it can be used to address any number of people, but by adding koe (i.e., kia ora koe); kōrua; and koutou one can specify a greeting to, respectively, a single; two; or three or more people. [7]
Charles, 76, shared a hongi – a traditional Maori greeting where two people press their noses together – with Mere Takoko, the co-founder of Pacific Whale Fund, at the launch of the King’s ...
A pōwhiri may not be performed for every group of manuhiri (visitors); a mihi whakatau ("informal greeting to visitors") may be used instead. A pōwhiri is often used for special visitors or for tūpāpaku (the body of the deceased) for a tangihanga (funeral). However, a pōwhiri are also often performed for tourist groups as part of special ...
The Māori greetings "tēnā koe" (to one person), "tēnā kōrua" (to two people) or "tēnā koutou" (to three or more people) are also widely used, as are farewells such as "haere rā". The Māori phrase " kia kaha ", "be strong", is frequently encountered as an indication of moral support for someone starting a stressful undertaking or ...
The Māori greetings tēnā koe (to one person), tēnā kōrua (to two people) or tēnā koutou (to three or more people) are also widely used, as are farewells such as haere rā. The Māori phrase kia kaha , "be strong", is frequently encountered as an indication of moral support for someone starting a stressful undertaking or otherwise in a ...
A typical pepeha may take the following form. This pepeha is for a person called Tīpene, from the Kāi Tahu iwi and living in Dunedin (Ōtepoti): [2] Tēnā koutou katoa (greetings to all of you) Ko Kirimoko te māunga (my mountain is Kirimoko) Ko Waitati te awa (my river is the Waitati) Ko Tākitimu te waka (my ancestral canoe is the Tākitimu)
Rotowhio-Marae, Rotorua Carved wharenui at Waitangi marae Māori greeting on a marae. A marae is a communal meeting facility that is the place for much Māori community and cultural life. [162] It is also a concept bigger than buildings as described by Peter Tapsell involving people and values. [163]