Search results
Results from the WOW.Com Content Network
James G. Blaine finally gained the 1884 Republican nomination for U.S. president on his third attempt: "Another victory like this and our money's gone!". A Pyrrhic victory (/ ˈ p ɪr ɪ k / ⓘ PIRR-ik) is a victory that inflicts such a devastating toll on the victor that it is tantamount to defeat. [1]
One kind word can warm three winter months; One man's meat is another man's poison; One man's terrorist is another man's freedom fighter; One man's trash is another man's treasure; One might as well be hanged for a sheep as a lamb; One might as well throw water into the sea as to do a kindness to rogues; One law for the rich and another for the ...
by the road/way: The word denotes "by way of" or "by means of", e. g., "I will contact you via email". via media: middle road/way: This phrase describes a compromise between two extremes or the radical center political position. via, veritas, vita: the Way, the Truth, [and] the Life: Words of Jesus Christ in John 14:6; motto of many institutions
The first part of the sentence, "inveniam viam", "I shall find a way", also appears in other contexts in the tragedies of Seneca, spoken by Hercules and by Oedipus, and in Seneca's Hercules Furens (Act II, Scene 1, line 276) the whole sentence appears, in third person: "inveniet viam, aut faciet."
In Ballad 1A, "Tord af Havsgård" (tr. "Thord of Hafsgaard") [k] the title hero is riding over the green meadow, having lost his gold hammer for a long while, and the ballad proclaims (in the emended reading) "so a man shall win a shrew (wildwoman)", explained by commentators as a jocular hint of Tord himself (or his "old father" [48]) later ...
The English modal auxiliary verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality, properties such as possibility and obligation. [a] They can most easily be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participles or plain forms [b]) and by their lack of the ending ‑(e)s for the third-person singular.
"City upon a hill" is a phrase derived from the teaching of salt and light in Jesus's Sermon on the Mount. [n 1] Originally applied to the city of Boston by early 17th century Puritans, it came to adopt broader use in political rhetoric in United States politics, that of a declaration of American exceptionalism, and referring to America acting as a "beacon of hope" for the world.
"Vain man," said she, "that dost in vain assay, A mortal thing so to immortalize; For I myself shall like to this decay, And eke my name be wiped out likewise." "Not so," (quod I) "let baser things devise To die in dust, but you shall live by fame: My verse your vertues rare shall eternize, And in the heavens write your glorious name: