Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Chibchan languages (also known as Chibchano) make up a language family indigenous to the Isthmo-Colombian Area, which extends from eastern Honduras to northern Colombia and includes populations of these countries as well as Nicaragua, Costa Rica, and Panama.
fulano muysca person cha male cho good guy COP fulano muysca cha cho guy fulano person male good COP So-and-so is a good male (1b) (Lugo, 1619:3r) muysca person fuhucha woman cho good muysca fuhucha cho person woman good Good woman Adjective The adjective muysca does not agree in gender or number with the noun. According to its form, it can be basic, derived or periphrastic. The periphrastic ...
Bahasa Malaysia and Bahasa Melayu are used interchangeably in reference to Malay in Malaysia. Malay was designated as a national language by the Singaporean government after independence from Britain in the 1960s to avoid friction with Singapore's Malay-speaking neighbours of Malaysia and Indonesia. [21] It has a symbolic, rather than ...
Malay Indonesians (Malay/Indonesian: Orang Melayu Indonesia; Jawi: اورڠ ملايو ايندونيسيا ) are ethnic Malays living throughout Indonesia. They are one of the indigenous peoples of the country. [5] Indonesian, the national language of Indonesia, is a standardized form of Riau Malay.
Indonesian is the official language of Indonesia and has evolved as a standardized form of Malay with distinct influences from local languages and historical factors. [ 2 ] [ 3 ] Malay, in its various forms, is recognized as a national language in Brunei , Malaysia , and Singapore . [ 4 ]
From Wikipedia, the free encyclopedia. Redirect page. Redirect to: Chibchan languages
The Lencan and Misumalpan languages were once included in the Chibchan family proper, but were excluded pending further evidence as that family became well established. . Kaufman (1990) finds the Chibchan–Misumalpan connection convincing, if as yet unsubstantiated, though Campbell (1997) finds it doub
The Malay alphabet has a phonemic orthography; words are spelled the way they are pronounced, with a notable defectiveness: /ə/ and /e/ are both written as E/e.The names of the letters, however, differ between Indonesia and rest of the Malay-speaking countries; while Malaysia, Brunei and Singapore follow the letter names of the English alphabet, Indonesia largely follows the letter names of ...