enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Concordant Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Concordant_Version

    The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).

  3. Adolph Ernst Knoch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Adolph_Ernst_Knoch

    Adolph Ernst Knoch (December 19, 1874 – March 28, 1965) was the author of numerous theological writings and a Bible publisher. Knoch founded the Concordant Publishing Concern and translated the Concordant Version of the Bible.

  4. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    Concordant Literal Version: CLV Modern English 1926 Revised 1931, 1966 Restored Greek syntax. A concordance of every form of every Greek word was made and systematized and turned into English. The whole Greek vocabulary was analyzed and translated, using a standard English equivalent for each Greek element. Coverdale Bible: TCB Early Modern ...

  5. Robert Young (biblical scholar) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Robert_Young_(biblical...

    The Analytical Concordance to the Bible for the King James Version; A Literal Translation of the Bible, 1862, with a revision in 1887, and a posthumous revision in 1898; Concise Critical Comments on the Holy Bible, a companion to A Literal Translation of the Bible; Dictionary of Bible Words & Synonyms, or a Key to the Hidden Meanings of the ...

  6. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    Young's Literal Translation (YLT) is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus (TR) and the Masoretic Text (MT) as the basis for his translation ...

  7. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    Another project aimed to create something in between the very literal translation of the King James Bible and the more informal Good News Bible. The goal of this was to create a Bible that would be scholarly yet not overly formal. The result of this project was the New International Version (1978). This version became highly popular in ...

  8. New American Standard Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_American_Standard_Bible

    Desiring to create a literal, modern translation of the Bible into English, the translators sought to produce a contemporary English Bible while maintaining a formal equivalence translation style. There remain cases where word-for-word literalness was determined to be unacceptable or impossible, and there, changes were made in the direction of ...

  9. Bible concordance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_concordance

    A New Concordance of the Bible (full title A New Concordance of the Bible: Thesaurus of the Language of the Bible, Hebrew and Aramaic, Roots, Words, Proper Names Phrases and Synonyms) by Avraham Even-Shoshan is a concordance of the Hebrew text of the Hebrew Bible, first published in 1977. The source text used is that of the Koren edition of 1958.