Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Danish orthography is the system and norms used for writing the Danish language, including spelling and punctuation. Officially, the norms are set by the Danish language council through the publication of Retskrivningsordbogen. Danish currently uses a 29-letter Latin-script alphabet with an additional three letters: æ , ø and å .
Conversely, Danish has a greater tendency to preserve loan words' original spellings. In particular, a c that represents /s/ is almost never normalized to s in Danish, as would most often happen in Norwegian. Many words originally derived from Latin roots retain c in their Danish spelling, for example Norwegian sentrum vs Danish centrum.
The first official Danish spelling dictionary was Svend Grundtvig's Dansk Haandordbog, published in 1872. [2] The second edition was published in 1880. Then came Dansk Retskrivningsordbog (Danish Spelling Dictionary) by Viggo Saaby with the first edition in 1891, the second edition in 1892 and the third edition in 1896.
Danish and Norwegian preserve the morphological spelling -dt , but in Swedish it was replaced by tt (or by t after consonants and unstressed vowels) by the 1906 spelling reform. The use of the letter ä in Swedish is much more frequent than the use of æ in Danish, not to mention Norwegian.
Danish intonation reflects the combination of the stress group, sentence type and prosodic phrase, where the stress group is the main intonation unit. In Copenhagen Standard Danish, the stress group mainly has a certain pitch pattern that reaches its lowest peak on the stressed syllable followed by its highest peak on the immediately following ...
Dania (Latin for Denmark) is the traditional linguistic transcription system used in Denmark to describe the Danish language. It was invented by Danish linguist Otto Jespersen and published in 1890 in the Dania, Tidsskrift for folkemål og folkeminder magazine from which the system was named.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Danish pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Modern Danish and Norwegian use the same alphabet, though spelling differs slightly, particularly with the phonetic spelling of loanwords; [107] for example the spelling of station and garage in Danish remains identical to other languages, whereas in Norwegian, they are transliterated as stasjon and garasje.