enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romans 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romans_1

    Romans 1 is the first chapter of the Epistle to the Romans in the New Testament of the Christian Bible. It was authored by Paul the Apostle , while he was in Corinth in the mid-50s AD, [ 1 ] with the help of an amanuensis (secretary), Tertius , who added his own greeting in Romans 16:22 . [ 2 ]

  3. Epistle to the Romans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epistle_to_the_Romans

    In his prologue to his translation of Romans, which was largely taken from the prologue of German Reformer Martin Luther, Tyndale writes that: .. this epistle is the principal and most excellent part of the new testament, and most pure evangelion, that is to say glad tidings and what we call the gospel, and also a light and a way in unto the ...

  4. New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version

    The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English.Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011.

  5. Romans 6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romans_6

    Romans 6 is the sixth chapter of the Epistle to the Romans in the New Testament of the Christian Bible. It was authored by Paul the Apostle , while he was in Corinth in the mid-50s AD, [ 1 ] with the help of an amanuensis (secretary), Tertius , who added his own greeting in Romans 16:22 . [ 2 ]

  6. Emphatic Diaglott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emphatic_Diaglott

    The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.

  7. Textual variants in the Epistle to the Romans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    First page of the Codex Boernerianus; in Romans 1:7 "in Rome" replaced into "in love". Romans 1:7. ἐν Ῥώμῃ (in Rome) – א A B C D K P Ψ 33 81 88 104 181 ...

  8. Phillips New Testament in Modern English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phillips_New_Testament_in...

    BibleGateway.com describes the translation as. Up-to-date and forceful involving the reader in the dramatic events and powerful teaching of the New Testament. It brings home the message of Good News as it was first heard two thousand years ago. [1] This publication refers to the translation's copyright dates as 1960 and 1972. [2]

  9. Literal Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_Standard_Version

    The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]