Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A term used in anthropology. From Irish tánaiste, secondary person. tilly – (from tuilleadh meaning "a supplement") used in Newfoundland to refer to an additional luck-penny. It is used by James Joyce in the first chapter of Ulysses. tory – Originally an Irish outlaw, probably from the word tóraí meaning "pursuer". trousers – From ...
Slang used in the Republic of Ireland. Pages in category "Irish slang" The following 13 pages are in this category, out of 13 total.
(from síbín meaning "a mugful") unlicensed house selling alcohol (OED). shillelagh (from sail éille meaning "a club with a strap") a wooden club or cudgel made from a stout knotty stick with a large knob on the end. Sidhe (Irish pronunciation:) the fairy folk of Ireland, from (aos) sídhe (OED). See banshee. sleveen, sleiveen
Sláinte, Banjaxed, Stall the ball? Anyone can wear green on Saint Patrick's Day, but do you know what these Irish words mean and how to say them?
Lace curtain Irish and shanty Irish are terms that were commonly used in the 19th and 20th centuries to categorize Irish people, particularly Irish Americans, by social class. The "lace curtain Irish" were those who were well off, while the "shanty Irish" were the poor, who were presumed to live in shanties , or roughly built cabins.
Regardless of the term's birthplace, the Irish exit continues to raise etiquette questions. Read on to find out whether the Irish exit is a social faux pas, or just a seamless way to say goodbye.
While slang is usually inappropriate for formal settings, this assortment includes well-known expressions from that time, with some still in use today, e.g., blind date, cutie-pie, freebie, and take the ball and run. [2] These items were gathered from published sources documenting 1920s slang, including books, PDFs, and websites.
The native term for these is béarlachas (Irish pronunciation: [ˈbʲeːɾˠl̪ˠəxəsˠ]), from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of language contact and bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language (in this case, English) and a minority substrate language with few or no ...