Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Taiwanese Mandarin, ... Notable characteristics of Guoyu as is commonly spoken in Taiwan include its somewhat different tonal qualities compared to Putonghua, ...
Taiwanese Mandarin (as with Singlish and many other situations of a creole speech community) is spoken at different levels according to the social class and situation of the speakers. Formal occasions call for the acrolectal level of Standard Chinese of Taiwan ( 國語 ; Guóyǔ ), which differs little from the Standard Chinese of China ...
The Chinese language enjoys the status as official language in mainland China, Hong Kong, Macau, Singapore and Taiwan. It is recognized as a minority language in Malaysia. However, the language shows a high degree of regional variation among these territories.
"Chinese" is a blanket term covering many different varieties spoken across China. Mandarin Chinese is the most popular dialect, and is used as a lingua franca across China. Linguists classify these varieties as the Sinitic branch of the Sino-Tibetan language family .
Although Mandarin is the official variant of Chinese in Taiwan, Taiwanese Hokkien and Hakka are widely spoken and used in media. Additionally, they are taught at the primary school level and are used in public transportation announcements. [18] A thriving literary scene for both Taiwanese and Hakka also exists alongside Mandarin.
Where Han characters are used, they are not always etymological or genetic; the borrowing of similar-sounding or similar-meaning characters is a common practice. Bilingual speakers of both Mandarin and Taiwanese sometimes attempt to represent the sounds by adopting similar-sounding Mandarin Han characters.
Chinese as a foreign or second language is when non-native speakers study Chinese varieties.The increased interest in China from those outside has led to a corresponding interest in the study of Standard Chinese (a type of Mandarin Chinese) as a foreign language, the official language of mainland China, Taiwan and Singapore.
Taiwanese Mandarin, derived from Standard Chinese, is spoken at different levels according to the social class and situation of the speakers. Some terms have different meanings in Taiwan and mainland China, such as: 土豆 (tǔdòu), which means peanut in Taiwan, but potato in China.