enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Phonological history of French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_French

    French also shows enormous phonetic changes between the Old French period and the modern language. Spelling, however, has barely changed, which accounts for the wide differences between current spelling and pronunciation. Some of the most profound changes have been: The loss of almost all final consonants.

  3. French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_orthography

    French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.

  4. Commonly misspelled words in French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commonly_misspelled_words...

    Misspellings in French are a subset of errors in French orthography. Many errors are caused by homonyms; for example, French contains hundreds of words ending with IPA [εn] written as -ène, -en, -enne or -aine. [1] Many French words end with silent consonants, lettres muettes, creating, in effect, homonyms.

  5. Reforms of French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reforms_of_French_orthography

    Spelling and punctuation before the 16th century was highly erratic, but the introduction of printing in 1470 provoked the need for uniformity.. Several Renaissance humanists (working with publishers) proposed reforms in French orthography, the most famous being Jacques Peletier du Mans who developed a phonemic-based spelling system and introduced new typographic signs (1550).

  6. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    Nouns that end in -s, -x or -z in the singular are left unchanged in the plural in both pronunciation and spelling (cf. croix > croix 'crosses', both pronounced [kʁwa]). Liaison between a plural noun and a following adjective is one case where the plural ending -s or -x may be pronounced: des fenêtres ouvertes [dɛ fənɛtʁəz‿uvɛʁt ...

  7. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    In French, les objets trouvés, short for le bureau des objets trouvés, means the lost-and-found, the lost property. outré out of the ordinary, unusual. In French, it means outraged (for a person) or exaggerated, extravagant, overdone (for a thing, esp. a praise, an actor's style of acting, etc.); in that second meaning, belongs to "literary ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com/?icid=aol.com-nav

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Doublet (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doublet_(linguistics)

    Examples of doublets from the first and second periods are catch vs. chase, cattle vs. chattel, and warden vs. guardian. More recent borrowings are often distinguished by maintaining the French spelling and pronunciation, e.g. chef (vs. chief), pâté (vs. paste), fête (vs. feast).