Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Non Dimenticar" ("Do Not Forget") is the Italian construction for the informal imperative, "non" + infinitive. Originally titled "T'ho voluto bene" ("I loved you so much"), [ 1 ] [ 2 ] it is a popular song with music by P. G. Redi ( Gino Redi , a.k.a. Luigi Pulci), the original Italian lyrics by Michele Galdieri, with English lyrics by Shelley ...
"Arrivederci Roma" (English: "Goodbye, Rome") is the title and refrain of a popular Italian song, composed in 1955 by Renato Rascel, with lyrics by Pietro Garinei and Sandro Giovannini . It was published in 1957 as part of the soundtrack of the Italo-American musical film with the same title, released as Seven Hills of Rome in English. [ 1 ]
The following is a list of last words uttered by notable individuals during the 18th century (1701-1800). A typical entry will report information in the following order: Last word(s), name and short description, date of death, circumstances around their death (if applicable), and a reference.
Created Date: 8/30/2012 4:52:52 PM
but not so much: Comes after other terms; e.g. adagio ma non tanto ("not quite at ease") Ma non troppo: but not too much: Comes after other terms; e.g. allegro ma non troppo ("not too joyful") Meno: less: Comes before other terms, such as meno mosso ("less moved/agitated") Subito: suddenly, quickly
I do not doubt but through Him to inherit the kingdom of Heaven. But imagine not that I speak against good works, for they are to be done, and verily they that do them not shall never enter into the kingdom of God." [8] — Robert Barnes, English reformer and Protestant martyr (30 July 1540), while being burned at the stake for heresy
Arrivederci ("Goodbye" in Italian) may refer to: "Arrivederci" (song), by Umberto Bindi, 1959; Arrivederci, an album by Vittorio Grigolo, 2011 "Arrivederci", a song by Warm Guns from Italiano Moderno, 1981; Arrivederci, a 2008 film by Valeriu Jereghi "Arrivederci" (The White Lotus), a 2022 TV episode
But do not leave me, do not give me this torment. Come back to Surriento, make me live! Look at the sea of Surriento, what a treasure it is! Even who has travelled all over the world, has never seen a sea like this one. Look at these mermaids that stare, amazed, at you, that love you so much. They would like to kiss you, And you say: "I am ...