Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Her mother Yuan Changying (袁昌英) was a translator, scholar and author who graduated from University of Edinburgh and University of Paris. Her father Yang Duanliu (杨端六) was an economist who graduated from Hunan Normal College, Hongwen Academy (宏文学院), Tokyo Zhengze English College (东京正则英语学校).
Yan Zhengqing, compiler of the Yunhai jingyuan. The (c. 780) Yunhai jingyuan 韻海鏡源 Ocean of Rhymes, Mirror of Sources Chinese dictionary, which was compiled by the Tang dynasty official and calligrapher Yan Zhengqing (709–785), was the first phonologically arranged rime dictionary of words rather than characters.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
Yuan Jing (1914 – 29 July 1999 [1]), born Yuan Xingzhuang, was a Chinese fiction writer, best known for her wartime novel Daughters and Sons (1949, co-authored with her then-husband Kong Jue), which was adapted into a successful 1951 film. [2] Yuan Jing came from a famous intellectual family. Her sister Yuan Xiaoyuan was China's first female ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.