Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sheila – slang for "woman", derived from the feminine Irish given name Síle (pronounced [ˈʃiːlʲə]), commonly anglicised Sheila). Yobbo – an Australian variation on the UK slang yob, meaning someone who is loud, rude and obnoxious, behaves badly, anti-social, and frequently drunk (and prefixed by "drunken").
bandicoot (from the Telugu, pandikokku a term originally referring to the unrelated bandicoot rat) [7] cockabully (from Māori kokopu) [8] cockatoo (from Malay) [9] didgeridoo (possibly from Irish or Scottish Gaelic dúdaire duh or dúdaire dúth [both /d̪u:d̪ɪrɪ d̪u:/] "black piper" or "native piper") emu (from Arabic, via Portuguese, for ...
Black people The name of a black character that appeared in the Our Gang (Little Rascals) short films. Today it is used to refer to the curly hair of a black person. [84] [85] Buddhahead United States Asian people Also used by mainland Japanese Americans to refer to Hawaiian Japanese Americans since World War II. [86] [87]
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Before You Watch NCIS: Sydney, a Handy Glossary of Aussie/UK Slang and Terms. Matt Webb Mitovich. November 11, 2023 at 7:00 PM. TV’s fifth NCIS series is the first one with an international setting.
The term "houtkop" is a derogatory term used in South Africa to refer to black and coloured native of Cape Coloured native people. The term translates to "wooden head" in Afrikaans and is used as an insult that implies that black and coloured natives or Cape Coloured native people are unintelligent or lacking in cognitive ability.
While some people call it Gen Z slang or Gen Z lingo, these words actually come from Black culture, and their adoption among a wider group of people show how words and phrases from Black ...
Wog is a racial slur used to refer, in British English, to Black and South Asian people, and, in Australian English, to people from the Mediterranean region. [1] Whilst it is extremely derogatory in British English, in Australian English it may be considered non-offensive depending on how the word is used, due to reclamation and changing connotations.