Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Aloha kakahiaka, Good morning; Aloha ahiahi, Good evening; Aloha Akua, Love of God This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo , that are used in everyday conversation amongst locals.
Ulukau: The Hawaiian Electronic Library is an online, digital library of Native Hawaiian reference material for cultural and Hawaiian language studies. The services are free and are provided and maintained by Kahaka ‘Ula O Ke’elikolani College of Hawaiian Language at the University of Hawaii at Hilo [1] and Ka Waihona Puke 'Ōiwi Native Hawaiian Library at Alu Like. [2]
A Hawaiian Pidgin translation of The Bible (called Da Good an Spesho Book) has also been created, in 2020, by Wycliffe Bible Translators, Inc. Also an adaptation of William Shakespeare's Twelfth Night, or What You Will, titled in Hawaiian Pidgin "twelf nite o' WATEVA!" [39]
Quotes from Sally Rooney, Toni Morrison, Matt Haig, Margaret Atwood, Pablo Neruda, John Green and more. ... The Most Romantic Lines in All of Literature. Charley Burlock. January 29, 2025 at 11:02 AM.
Moʻolelo were written down and published in Hawaiian-language newspapers such as Ke Kumu Hawaii and Ka Nonanona as literacy in the written Hawaiian language became widespread. [12] In the 1860s, 1870s, and 1880s, there was a concerted effort to write down and preserve aspects of Hawaiian tradition including moʻolelo. [13]
This category contains articles with Hawaiian-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages.
Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina .
The modern Hawaiian Pidgin English is to be distinguished from the indigenous Hawaiian language, which is still spoken. Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3]