Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The language boundary in Brittany is the language border between the part of Brittany where Breton (a Celtic language) is spoken and the area in Brittany where Gallo (a Romance language) is spoken. The existence of this linguistic border led to differentiate the Celtic-speaking Lower Brittany (West) from the Romance-speaking Upper Brittany (East).
Breton is spoken in Lower Brittany (Breton: Breizh-Izel), roughly to the west of a line linking Plouha (west of Saint-Brieuc) and La Roche-Bernard (east of Vannes).It comes from a Brittonic language community that once extended from Great Britain to Armorica (present-day Brittany) and had even established a toehold in Galicia (in present-day Spain).
This list may not reflect recent changes. Language border; B. Linguistic boundary of Brittany; M.
Brittany (/ ˈ b r ɪ t ən i / BRIT-ən-ee; French: Bretagne, pronounced ⓘ; Breton: Breizh, pronounced [bʁɛjs, bʁɛx]; [1] [dubious – discuss] Gallo: Bertaèyn or Bertègn, pronounced [bəʁtaɛɲ]) is a peninsula, historical country and cultural area in the north-west of modern France, covering the western part of what was known as Armorica in Roman Gaul.
A language border or language boundary is the line separating two language areas. The term is generally meant to imply a lack of mutual intelligibility between the two languages. If two adjacent languages or dialects are mutually intelligible, no firm border will develop, because the two languages can continually exchange linguistic inventions ...
It was the dominant language in Lower, or western, Brittany until the mid-20th century. It has been granted regional language status and revival efforts are underway. [citation needed] In Upper, or eastern, Brittany, the traditional language is Gallo, an Oïl language, which has also received regional recognition and is in the process of being ...
Noting the similarity between the languages of Brittany, Cornwall and Wales, which he called "P-Celtic" or Brythonic, the languages of Ireland, the Isle of Man and Scotland, which he called "Q-Celtic" or Goidelic, and between the two groups, Lhuyd published Archaeologia Britannica: an Account of the Languages, Histories and Customs of Great ...
In eastern Brittany, a regional langue d'oïl, Gallo, developed. Gallo shares certain areal features such as points of vocabulary, idiom, and pronunciation with Breton, but is a Romance language. Neither language has official status under French law; however, some still use Breton as an everyday language.