Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indic Computing means "computing in Indic", i.e., Indian Scripts and Languages.It involves developing software in Indic Scripts/languages, Input methods, Localization of computer applications, web development, Database Management, Spell checkers, Speech to Text and Text to Speech applications and OCR in Indian languages.
Microsoft Indic Language Input Tool is a typing tool (Input Method Editor) for languages written in Indic scripts.It is a virtual keyboard which allows to type Indic text directly in any application without the hassle of copying and pasting.
InScript (short for Indic Script) is the decreed standard keyboard layout for Indian scripts using a standard 104- or 105-key layout.This keyboard layout was standardised by the Government of India for inputting text in languages of India written in Brahmic scripts, as well as the Santali language, written in the non-Brahmic Ol Chiki script. [1]
Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.
Braj Bhasha is spoken in the nebulous Braj region centred on Mathura, Agra, Aligarh, Hathras in Uttar Pradesh and Bharatpur, Deeg, Karauli, Gangapur & Dholpur in Rajasthan.It is the predominant language in the central stretch of the Ganges-Yamuna Doab in the following districts:
Several pages on Wikipedia use Indic scripts to illustrate the native representation of names, places, quotes and literature. Unicode is the encoding used on Wikipedia and it contains support for a number of Indic scripts.
Bangladesh portal; This article is within the scope of WikiProject Bangladesh, a collaborative effort to improve the coverage of Bangladesh on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Chha Maana Atha Guntha (Odia: ଛ ମାଣ ଆଠ ଗୁଣ୍ଠ, transl. Six Acres and a Third) is a 19th-century Indian novel in the Odia language by Fakir Mohan Senapati (1843–1918), published in an English language translation by the University of California Press.