Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ʻŌlelo Hawaiʻi, meaning "Hawaiian language.". In many fonts, the symbol for the ʻokina looks identical to the symbol for the curved single opening quotation mark. In others (like Linux Libertine) it is a slightly different size, either larger or smaller, as seen in the adjacent image.
For example, the muʻumuʻu, traditionally a Hawaiian dress, is pronounced / ˈ m uː m uː / MOO-moo by many mainland (colloquial term for the Continental U.S.) residents. However, many Hawaii residents have learned that the ʻokina in Hawaiian signifies a glottal stop.
The word ewa, (without the okina), means unstable, swaying, wandering; strayed. This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo , that are used in everyday conversation amongst locals.
This is to avoid a misuse of the letters that would change the meaning of the word. As with any letter or character, omission of the kahakō or ʻokina in Hawaiian words can change the pronunciation and alter the meaning of the word. It may alter a geographical location: for example, Kalaʻe and Ka Lae are different places. [3]
ʻOhana is a Hawaiian term meaning "family" (in an extended sense of the term, including blood-related, adoptive or intentional). The term is cognate with Māori kōhanga , meaning "nest". The root word ʻohā refers to the root or corm of the kalo , or taro plant (the staple "staff of life" in Hawaii), which Kanaka Maoli consider to be their ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Okina may refer to: ʻOkina, a letter used in some Polynesian languages, visually resembling a left single quotation mark; Okina (翁?) or Kashiwazaki Nenji (柏崎 念至), a character from the Rurouni Kenshin manga series; Okina, Spain, a village in the Basque Country; Okina (翁), a particular Japanese Noh, combining play/dance with Shinto ...
On the other hand, when I write in English, like for this English Wikipedia, I do not write the okinas and kahakos, unless I am citing actual Hawaiian-language forms or examples. In English writing, "Hawaii" is correct. Okina is NOT a member of the English alphabet. But in (modern) Hawaiian writing, "Hawai`i" is correct. Okina IS a member of ...