Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sonnet 116 is an English or Shakespearean sonnet.The English sonnet has three quatrains, followed by a final rhyming couplet.It follows the typical rhyme scheme of the form abab cdcd efef gg and is composed in iambic pentameter, a type of poetic metre based on five pairs of metrically weak/strong syllabic positions.
The lyrics poke fun at the common depiction of love in popular songs as a host of malignant symptoms, saying, "This can't be love because I feel so well." The song was a hit for the orchestras of Horace Heidt (vocal by Larry Cotton) and Benny Goodman (vocal by Martha Tilton ) in late 1938 and early 1939.
The lotus symbolizes non-attachment in some religions in Asia owing to its ability to grow in muddy waters yet produce an immaculate flower.. Nonattachment, non-attachment, or detachment is a state in which a person overcomes their emotional attachment to or desire for things, people, or worldly concerns and thus attains a heightened perspective.
Love Has No Reason was produced by Larry Butler who was responsible for much of Kenny Rogers' music during this era. The album's first single, "Are You On The Road To Lovin' Me Again," rose to No. 1 on the Country singles chart and crossed over to AC radio peaking at No. 31.
The song was likely inspired by the song "A House Is Not a Home" written by Burt Bacharach and Hal David, given that Arthur Lee was a fan of their work. It features a descending/ascending psychedelic melody and a folk-rock rhythm. [1] Lee's vocal performance has been described as snarling. [2]
Just because Robert Pattinson has done some daring things on screen doesn't mean he's a fan of taking risks in real life.. The 38-year-old actor recently opened up to Vogue, in an interview ...
"More I Cannot Wish You" is a song written and composed by Frank Loesser and first performed by Pat Rooney in 1950. [ 1 ] [ 2 ] The song was featured in the musical Guys and Dolls . The sentimental lyrics relate the feelings of the oldest character in the play, missionary Arvide Abernathy, [ 3 ] who sings it tenderly to his granddaughter, Sarah ...
The English translation of its title is The Heart Has Its Reasons, but its distributor chose to release it as Sins of Love. [1] The title comes from Blaise Pascal , a 17th-century French author, who wrote, « Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point » ("The heart has its reasons that reason does not know").