Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Plurilingualism does not necessarily mean a person is fluent in multiple languages, it means that a person can interchange more than one language with each other when a situation calls for it. A person is considered competent in plurilingualism when they can speak in one language while understanding another; and can switch between languages ...
A form of controlled English created by an authoritarian government to gradually reduce the capability of human thought, thus preventing rebellion. Bordurian: The Adventures of Tintin, mostly in The Calculus Affair: 1954–56 Hergé Language of Borduria, a country bordering Syldavia. Spocanian: 1962 Rolandt Tweehuysen Language of Spocania ...
LOTE or Languages Other Than English is the name given to language subjects besides English in Australia, New York City, and other [vague] schools. The name evolved from 'heritage language', a term first used to refer to languages other than French and English in Canada. Later modified in relation to Australia to refer to languages other than ...
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
However, some linguists consider the borrowing of words or morphemes from another language to be different from other types of code-switching. [2] [3] Code-switching can occur when there is a change in the environment in which one is speaking, or in the context of speaking a different language or switching the verbiage to match that of the ...
Receptive bilingualism in one language as exhibited by a speaker of another language, or even as exhibited by most speakers of that language, is not the same as mutual intelligibility of languages; the latter is a property of a pair of languages, namely a consequence of objectively high lexical and grammatical similarities between the languages ...
English language teaching (ELT) is a widely used teacher-centered term, as in the English language teaching divisions of large publishing houses, ELT training, etc. Teaching English as a second language (TESL), teaching English to speakers of other languages (TESOL), and teaching English as a foreign language (TEFL) are also used. [citation needed]
The procedure used sometimes favored English and the Romance languages, however, resulting in less phonemicity and more familiarity to speakers of those languages. For example, the Esperanto kontakto and the Interlingua contacto mean the same thing and are pronounced the same, but are written differently because the orthography of Esperanto is ...