Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Instead sentences in SV form (Filipino: Di karaniwang anyo) are written without any marker or copula. Examples: Si Sara ay maganda (Tagalog) Si Sara matahum / Gwapa si Sara (Hiligaynon) = 'Sara is beautiful.' 'Sara is beautiful' (English) There is no direct translation for the English copula to be in Hiligaynon.
Javanese poetry (poetry in the Javanese or especially the Kawi language; Low Javanese: tembang; High Javanese: sekar) is traditionally recited in song form.The standard forms are divided into three types, sekar ageng, sekar madya, and sekar macapat, also common with the ngoko terms: tembang gedhé, tembang tengahan, and tembang macapat.
A poetic form similar to the Tanaga is the Ambahan. Unlike the Ambahan whose length is indefinite, the Tanaga is a seven-syllable quatrain. Poets test their skills at rhyme, meter and metaphor through the Tanaga because is it rhymed and measured, while it exacts skillful use of words to create a puzzle that demands an answer.
The characteristic of the ambahan of having seven syllables in a single line distinguishes it from other forms of poetry of the Hanunó'o Mangyans. This particular feature has exceptions; the first part of the ambahan may have more than seven syllables although this portion may not be considered as the poem proper and only serves as an ...
A poetry card from the card game version of the Ogura Hyakunin Isshu, a compilation of tanka. Tanka (短歌, "short poem") is a genre of classical Japanese poetry and one of the major genres of Japanese literature. [1] [2] [3]
Get answers to your AOL Mail, login, Desktop Gold, AOL app, password and subscription questions. Find the support options to contact customer care by email, chat, or phone number.
A common quality of their poetry is that they tend to be occasional, didactic, and traditional in form. The schooled writers in the region, unlike the local folk poets, do not write in Waray nor Filipino. Most of them write in English although lately there has been a romantic return to their ethnic mother tongue as the medium for their poetry.
Pre-colonial Iloko literature were composed of folk songs, riddles, proverbs, lamentations called dung-aw, and epic stories in written or oral form.Ancient Ilokano poets expressed themselves in folk and war songs as well as the dallot, an improvised, versified and at times impromptu long poem delivered in a sing-song manner.