enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. De Genesi ad litteram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_Genesi_ad_litteram

    De Genesi ad litteram (Latin: [d̪eː gɛ.nɛ.siː liː.tɛ.ram]; Literal Commentary on Genesis) [1] is an exegetical reading of the Book of Genesis written in Latin by Augustine of Hippo. [2] Likely completed in AD 415, this work was Augustine's second attempt to literally interpret the Genesis narrative .

  3. Opposite - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Opposite

    Words that are incompatible create the following type of entailment (where X is a given word and Y is a different word incompatible with word X): [2] sentence A is X entails sentence A is not Y [3] An example of an incompatible pair of words is cat : dog: It's a cat entails It's not a dog [4]

  4. Biblical literalism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_literalism

    Biblical literalism or biblicism is a term used differently by different authors concerning biblical interpretation.It can equate to the dictionary definition of literalism: "adherence to the exact letter or the literal sense", [1] where literal means "in accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical".

  5. Littoral zone - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Littoral_zone

    The littoral zone, also called litoral or nearshore, is the part of a sea, lake, or river that is close to the shore. [1] In coastal ecology, the littoral zone includes the intertidal zone extending from the high water mark (which is rarely inundated), to coastal areas that are permanently submerged — known as the foreshore — and the terms are often used interchangeably.

  6. Literal and figurative language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_and_figurative...

    Literal language is the usage of words exactly according to their direct, straightforward, or conventionally accepted meanings: their denotation. Figurative (or non-literal ) language is the usage of words in a way that deviates from referencing just their conventionally accepted definitions [ 1 ] [ 2 ] - in order to convey a more complex ...

  7. Sense-for-sense translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sense-for-sense_translation

    Jerome did not invent the concept of sense-for-sense translation. It is believed that it was first proposed by Cicero in De optimo genere oratorum ("The Best Kind of Orator"). In this text, he said that in translating from Greek to Latin, "I did not think I ought to count them out to the reader like coins, but to pay them by weight, as it were."

  8. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...

  9. What the Water Gave Me (painting) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/What_the_Water_Gave_Me...

    What the Water Gave Me (Lo que el agua me dio in Spanish) is an oil painting by Frida Kahlo that was completed in 1938. It is sometimes referred to as What I Saw in the Water. Frida Kahlo’s What the Water Gave Me has been called her biography. As the scholar Natascha Steed points out, "her paintings were all very honest and she never ...