enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  3. Vocabulario de la lengua tagala - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_de_la_lengua...

    Historical and linguistic value. The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is an important work in Spanish-Filipino literature. Its rarity places it among the limited number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which ...

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...

  5. Vocabulario de la lengua Bicol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_de_la_lengua_Bicol

    The Vocabulario de la lengua bicol (Spanish for Vocabulary of the Bicol language) is a list of vocabulary of the Bicol language, collected by Marcos de Lisboa when he was assigned to Bicol Region, Philippines . Lisboa, a Franciscan friar, resided in the Philippines from 1586 until 1618. He served in Ambos Camarines, where Bicol was widely ...

  6. Translations during the Spanish Golden Age - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_during_the...

    Translations from Spanish Cover of "Doctrina Christiana" from 1593, that was translated to Tagalog, Baybayin, and Chinese. The particular aspects of Spanish Humanism in the Renaissance did much to shape the Spanish attitude towards literary translation. In this period the English language acquired a great number of Spanish words.

  7. Tboli language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tboli_language

    Tboli. Tboli ( IPA: [tᵊˈbɔli] ), also Tau Bilil, Tau Bulul or Tagabilil, is an Austronesian language spoken in the southern Philippine island of Mindanao, mainly in the province of South Cotabato but also in the neighboring provinces of Sultan Kudarat and Sarangani. According to the Philippine Census from 2000, close to 100,000 Filipinos ...

  8. Tagalog phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_phonology

    In the Palatuldikan (diacritical system), it is denoted by the pakupyâ or circumflex accent when the final syllable is stressed (e.g. dugô 'blood'), and by the paiwà ( grave accent) if unstressed ( susì 'key'). When followed by /j/, it is often pronounced [ʃ], particularly by speakers in urban areas.

  9. Today's Wordle Answer, Hint for #1099 on Saturday, June ... - AOL

    www.aol.com/todays-wordle-answer-hint-1099...

    Today's Wordle Answer for #1099 on Saturday, June 22, 2024. Today's Wordle answer on Saturday, June 22, 2024, is EDICT. How'd you do?