Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A closely related problem is found in some valid natural language arguments whose most obvious translations are invalid in formal logic. For example, the argument "(1) Fury is a horse; (2) therefore Fury is an animal" is valid but the corresponding argument in formal logic from () to () is invalid. One solution is to add to the argument an ...
Similarly, for context-sensitive grammars, the Penttonen normal form, also called the one-sided normal form (following Penttonen's own terminology) is: [1] [2] AB → AD or A → BC or A → a. For every context-sensitive grammar, there exists a weakly equivalent one-sided normal form. [2]
To convert a grammar to Chomsky normal form, a sequence of simple transformations is applied in a certain order; this is described in most textbooks on automata theory. [4]: 87–94 [5] [6] [7] The presentation here follows Hopcroft, Ullman (1979), but is adapted to use the transformation names from Lange, Leiß (2009).
Transliteration, which adapts written form without altering the pronunciation when spoken out, is opposed to letter transcription, which is a letter by letter conversion of one language into another writing system. Still, most systems of transliteration map the letters of the source script to letters pronounced similarly in the target script ...
Lexical tokenization is conversion of a text into (semantically or syntactically) meaningful lexical tokens belonging to categories defined by a "lexer" program. In case of a natural language, those categories include nouns, verbs, adjectives, punctuations etc.
An FST is a type of finite-state automaton (FSA) that maps between two sets of symbols. [1] An FST is more general than an FSA. An FSA defines a formal language by defining a set of accepted strings, while an FST defines a relation between sets of strings.
In formal language theory, a context-free grammar is in Greibach normal form (GNF) if the right-hand sides of all production rules start with a terminal symbol, optionally followed by some variables. A non-strict form allows one exception to this format restriction for allowing the empty word (epsilon, ε) to be a member of the described language.
In semantics, the best-known types of semantic equivalence are dynamic equivalence and formal equivalence (two terms coined by Eugene Nida), which employ translation approaches that focus, respectively, on conveying the meaning of the source text; and that lend greater importance to preserving, in the translation, the literal structure of the source text.