Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rukūʿ (Arabic: رُكوع, [rʊˈkuːʕ]) is the act of belt-low bowing in standardized prayers, where the backbone should be at rest. [1]Muslims in rukūʿ. In prayer, it refers to the bowing at the waist from standing on the completion of recitation of a portion of the Qur'an in Islamic formal prayers ().
A rukūʿ (Arabic: رُكوع, [rʊˈkuːʕ]) is a paragraph of the Quran.There are either 540 or 558 rukus in the Quran, depending on the authority. [1]The term rukūʿ — roughly translated to "passage", "pericope" or "stanza" — is used to denote a group of thematically related verses in the Quran.
A prayer recited in the synagogue at the beginning of the evening service on Yom Kippur (יום כיפור ), the Day of Atonement. It is a declaration of absolution from vows taken, to free the congregants from guilt due to unfulfilled vows during the previous (and/or coming) year. Kabalat Shabbat: קבלת שבת
The Priestly Blessing or priestly benediction (Hebrew: ברכת כהנים; translit. birkat kohanim), also known in rabbinic literature as raising of the hands (Hebrew nesiat kapayim), [1] rising to the platform (Hebrew aliyah ledukhan), [2] dukhenen (Yiddish from the Hebrew word dukhan – platform – because the blessing is given from a raised rostrum), or duchening, [3] is a Hebrew prayer ...
Hebrew script Translation Pronunciation Language Explanation Shalom: שָׁלוֹם Hello, goodbye, peace Hebrew A Hebrew greeting, based on the root for "completeness". Literally meaning "peace", shalom is used for both hello and goodbye. [6] A cognate with the Arabic-language salaam. Shalom aleichem: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם
Kavanah in prayer requires devotional belief and not merely reciting the words of a prayer. [7] According to Sutnick, this implies that the worshiper understand the words of the prayer and mean it, but this can be difficult for many Jews today when they pray using liturgical Hebrew, which many Jews outside of Israel do not understand. [15]
In Judaism, Nusach (Hebrew: נוסח, romanized: nusaḥ, Modern Hebrew pronunciation nusakh, [1] plural (נוסחים nusaḥim, also Yiddish: נוסחאות, romanized: nuskhóes)) is the exact text of a prayer service; sometimes the English word "rite" is used to refer to the same thing. Nusakh means "formulate" or "wording".
Barukh she'amar (Hebrew: בָּרוּךְ שֶׁאָמַר, romanized: bāruḵ šeʾāmar, lit. 'Blessed is He who said' or other variant English spellings), is the opening blessing to pesukei dezimra, a recitation in the morning prayer in Rabbinic Judaism. As with many texts in Judaism, it takes its name from the opening words of the prayer.