Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Based on. Matthew 28:1-10. Meter. 7.7.7.7 with alleluias. Melody. "Easter Hymn", or "Llanfair" by Robert Williams. " Christ the Lord Is Risen Today " is a Christian hymn associated with Easter. Most of the stanzas were written by Charles Wesley, and the hymn appeared under the title "Hymn for Easter Day" in Hymns and Sacred Poems by Charles and ...
1973. "Thine Be the Glory, Risen Conquering Son". Edmond Louis Budry, translated by Richard Hoyle. "Maccabaeus". English/French. 1923. Originally published in French as " À toi la gloire O Ressuscité ". "Wahrer Gott, wir glauben dir". True God, we believe You.
8.8.8.8.8.8.8.4. Melody. "Lasst uns erfreuen". " Ye Watchers and Ye Holy Ones " (Latin: Vigiles et Sancti) is a popular Christian hymn with text by Athelstan Riley, first published in the English Hymnal (1906). It is sung to the German tune Lasst uns erfreuen (1623). [1][2] Its uplifting melody and repeated "Alleluias" make this a favourite ...
Songs like "Safe in My Father's Arms," "My Hope Is in the Lord," and "Your Love Is Loud" will accompany your Easter celebrations perfectly. Each song sounds more personal and thoughtful than the ...
"Thine Be the Glory, Risen Conquering Son" (French: À toi la gloire O Ressuscité), also titled "Thine Is the Glory", [1] is a Christian hymn for Easter, written by the Swiss Protestant minister, Edmond Budry (1854–1932), and set to the tune of the chorus "See, the Conqu'ring hero comes" from the third section of Handel's oratorio Judas Maccabaeus.
8.7.8.7 D. Melody. "Hyfrydol" by Rowland Prichard. "Alleluia" by Samuel Sebastian Wesley. " Alleluia! Sing to Jesus " is a Christian hymn by William Chatterton Dix. Dix wrote the hymn as a Eucharistic hymn for Ascension Sunday. [1] It is also commonly sung as an Easter hymn. It was originally titled "Redemption through the Precious Blood" and ...
Melody. Victory or Vulpius. "The Strife is O'er, the Battle Done" is a Christian hymn that is traditionally sung at Easter to celebrate the Resurrection of Jesus. It was originally a 17th-century Latin hymn, "Finita iam sunt proelia"; the popular English-language version is an 1861 translation by the English hymnwriter Francis Pott.
"Christ ist erstanden" (Christ is risen) is a German Easter hymn, [1] and is possibly the oldest Christian liturgical German song. It has inspired the music of numerous composers, such as Ludwig Senfl and Heinrich Schütz (from the sixteenth and seventeenth centuries respectively), as well as modern composers such as Oskar Gottlieb Blarr and Enjott Schneider, and has appeared in 45 hymnals ...